IVe colloque international

POUR UNE ETUDE DES BIBLIOTHEQUES ARISTOCRATIQUES, BOURGEOISES ET CONVENTUELLES

Langue et langage du livre

Prague

du 26 au 29 octobre 2008

Institut d´Etudes Romanes de la Faculté des Lettres de l´Université de Bohême du Sud de České Budějovice
en collaboration avec
les Archives de la Ville de Prague
et la Bibliothèque nationale de Prague

 

Lieu :

PALAIS CLAM-GALLAS
Husova 20/158
Prague 1 - Vieille Ville

 

DIMANCHE 26 OCTOBRE

15.00 - 16.30 Visite de la Bibliothèque des prémontrés de Strahov

16.30 - 18.00 Visite guidée de Prague

18.00 Dîner au restaurant Lví dvůr

 

LUNDI 27 OCTOBRE

9.00 - 9.30
OUVERTURE DU COLLOQUE

9.30 - 10.30
LANGUE ET TEXTE
Président : Ivan Hlaváček

BOLDAN KAMIL : Les incunables tchèques et anglais et leurs lecteurs.

SKLADANÁ JANA : La langue slovaque dans les ouvrages manuscrits et imprimés (16e - 18e siècles).

VACULÍNOVÁ MARTA : L´usage des langues dans la poésie humaniste de Bohême (16e - 18e siècles).

KAŠPAR JAN : "Actio calvinistica cum catholicis Neopragensibus anno 1620". Témoignage manuscrit du bourgeois pragois Jan Sferýn de Sferýn.

10.30 - 10.45 Discussion

10.45 - 11.10 Pause-café

11.10 - 12.45
CARACTERISTIQUE LINGUISTIQUE DE LA PRODUCTION LIVRESQUE IMPRIMEE
Président : Kamil Boldan

BERNHARD JAN-ANDREA : Basel als Druckzentrum für Hungarica in der frühen Neuzeit: Gründe und Folgen.

KOLDOVÁ MONIKA : Analyse linguistique de la production de l´Imprimerie jésuite de Prague (1635-1773).

KOMOROVÁ KLÁRA, SAKTOROVÁ HELENA : La langue et le contenu des bibliothèques de piaristes quant aux imprimés du 16e siècle.

MIGOŃ KRZYSZTOF : Mehrsprachige Welt - vielsprachige Buecher. Zur Typologie und Funktion des polyglottischen Buches.

PAVERCSIK ILONA : Le rôle et l´importance de la langue hongroise dans les catalogues d´éditeurs à la fin du 18e siècle.

GRAFINGER CHRISTINE MARIA : Licet inspicere bibliothecam pontificiam sua industria et munificentia mirifice auctam. Die Vaticana - Zentrum europäischer Gelehrsamkeit.

12.45 - 13.00 Discussion

13.00 - 14.30 Déjeuner

14.30 visite facultative de la Bibliothèque nationale de Prague à Klementinum (à l´intention des participants étrangers)

14.30 - 15.30
LANGUE ET LANGAGE DU LIVRE ET GENRES LITTERAIRES
Présidente : Marie Ryantová

PETR STANISLAV : Les missels médiévaux des paroisses de Bohême centrale et orientale.

BALÍK VOJTĚCH : Sapienter illud dictum : de l´usage des citations et du traitement des sources dans l´œuvre de J. A. Comenius.

RَIČKOVÁ DANA : L´encyclopédie dans l´encyclopédie : le Speculum naturale de Vincent de Beauvais dans la Summa recreatorum.

FRIMMOVÁ EVA : La littérature épistolaire. Exemples de correspondance humaniste en relation avec la Slovaquie.

15.30 - 15.45 Discussion

15.45 - 16.15 Pause-café

16.15 - 17.15
LANGUE ET LANGAGE DU LIVRE ET GENRES LITTERAIRES - suite
Présidente : Jaroslava Kašparová

FEJTOVÁ OLGA : Les manuels de conversation comme source de connaissance de la vie quotidienne de la société bourgeoise (16e - 18e siècles).

HOJDA ZDENĚK : La langue des guides de voyages et des guides de l´Italie au 17e siècle. Comment s´adresser aux étrangers ?

HAJNÁ MILENA : La valeur informative des journaux de voyage "espagnols" et leurs propriétaires européens.

SVOBODA MILAN: Jan Karel Rohn et son "Nomenclator" tchèque-allemand en quatre volumes (1764-1768).

17.15 - 17.30 Discussion

18.00 Dîner au Palais Clam-Gallas

 

MARDI 28 OCTOBRE

9.00 - 10.30
METAMORPHOSES LINGUISTIQUES ET FORMELLES DU LIVRE EN FONCTION DE SON LECTEUR
Président : Richard Šípek

DE BARBIERI LAURA : La langue des docteurs au 16e siècle - le cas de la bibliothèque des Lobkowicz de Roudnice.

TÓTH FERENC : La Bibliothèque Batthyány-Strattmann de Körmend : une collection particulière.

ECHEVARRÍA BACIGALUPE MIGUEL ANGEL : Lengua y lenguaje en los tratados hispánicos de Economía, 1550-1650.

HEGYI ÁDÁM : Buchdiebstahl? Ungarische Studenten als Büchersammler und Bibliothekbenutzer in Basel und Bern im 18. Jahrhundert.

VERÓK ATTILA : Ein Gelehrter und seine Gelehrtenbibliothek als die erste Hungarica-Bibliothek der Welt (Leben und Werk von Martin Schmeizel (1679-1747) aus Kronstadt).

PSOHLAVEC STANISLAV : Le texte manuscrit dans le monde virtuel. Manuscriptorium cinq ans après.

10.30 - 10.45 Discussion

10.45 - 11.10 Pause-café

11.10 - 12.25
PROBLEMATIQUE DE LA LITTERATURE DE TRADUCTION ET LE ROLE DU TRADUCTEUR
Présidente : Olga Fejtová

CHRIST-VON WEDEL CHRISTINE : Das Buch der Bücher popularisieren. Der Bibelübersetzer Leo Jud und seine biblischen Erbauungsbücher.

KAŠPAROVÁ JAROSLAVA : La langue et le langage des livres prohibés. Pérégrinations des "libros prohibidos" espagnols dans l´espace de l´Europe centrale aux 17e et 18e siècles.

RADIMSKÁ JITKA : Les "belles infidèles" dans le fonds Eggenberg d´ouvrages d´expression française.

ŠKOVIEROVÁ ANGELA : Les versions latine, allemande et vernaculaire du sermon sur le défunt Jozef Illešházi.

TAYLOR BARRY : Ediciones bilingües de textos españoles.

12.25 - 12.40 Discussion

12.40 - 14.15 Déjeuner

14.15 - 15.15
LES OUTILS D´ARCHIVE ET DE BIBLIOTHEQUE ET LEUR VALEUR INFORMATIVE
Président : Stanislav Petr

MUTLOVÁ PETRA : Les outils pour s´orienter dans les livres manuscrits datant des premiers temps de la réformation tchèque.

STEJSKAL ALEŠ : La langue et le langage des livres de comptabilité des Rosenberg. Réception "représentative" et réception "réelle" d´une collection de livres exceptionnelle datant du tournant des 16e et 17e siècles, celle des Rosenberg.

HRADILOVÁ MARTA : La valeur informative des catalogues de la bibliothèque conventuelle des frères mineurs de Český Krumlov.

BARBIER FRÉDÉRIC : La langue comme indicateur dans les classifications et les catalogues de livres au 18e siècle.

15.15 - 15.30 Discussion

15.30 - 16.00 Pause-café

16.00 - 17.15
ROLE ET APPORT SEMANTIQUE DE L´ILLUSTRATION
Présidente : Klára Komorová

HOLUBOVÁ MARKÉTA : L´image et le langage du chemin de croix dans la production littéraire de foire.

RYANTOVÁ MARIE : Les livres d'emblèmes et les éditions illustrées des œuvres littéraires classiques dans la seconde moitié du 16e siècle - une alternative populaire du livre traditionnel et sa relation aux "alba amicorum" manuscrits.

ŠÁROVCOVÁ MARTINA : "...na pamatku swau dal toto wersale ke cti [a] k chwale Panu Bohu udielati". La forme et l´importance du portrait dans les manuscrits enluminés Renaissance de provenance tchèque.

BERÁNKOVÁ HANA, BRABCOVÁ MARKÉTA : Le projet de numérisation des illustrations signées contenues dans des imprimés des années 1501-1750.

ZMETÁK IGOR : Les peuples naturels dans les livres de Theodor de Bry.

17.15 - 17.30 Discussion

Soirée culturelle - concert

 

MERCREDI 29 OCTOBRE

9.00 - 10.15
"LANGUE ET LANGAGE" DE LA FORME DU LIVRE
Présidente : Eva Frimmová

GLONEK JIŘÍ, KRUŠINSKÝ ROSTISLAV : La langue et le langage de la reliure aux yeux du propriétaire du livre - la collection de Ferdinand Hofmann de Grünpühel.

PAVELKOVÁ JINDRA : La langue et le langage de la reliure aux yeux du propriétaire du livre - les ex-libris et les supralibros du monastère de Rajhrad.

BENVESTITO CLAUDIA : Alla ricerca della solidità. Legature in pergamena rigida dei secoli XVII e XVIII in Italia.

SIMON MELINDA : Stratégies visuelles : les marques d'éditeurs européens et américains au 20e siècle.

10.15 - 10.30 Discussion

10.30 - 11.00 Pause-café

11.00 - 12.00
TABLE RONDE
Conclusions du colloque

12.00 - 14.00 Déjeuner

14.00 - 16.30 Visite de la bibliothèque Nostitz au Palais Nostitz à Malá Strana et de la Bibliothèque Kinsky au Palais Kinsky, place de la Vieille Ville

 

Formátovat stránku pro tisk

Zpět na začátek

design by H A L A M A
webmaster Jan Pokorný