Překladatelská propedeutika
FPPB | 0/2 Zp | 3 kr. | 2. ročník | ZS |
Vyučující: Mgr. Kateřina Drsková, Ph.D.
literatura:
Radina, O.: Francouzština a čeština. Praha, SPN, 1977.
Šabršula, J.: Kapitoly z rozboru moderní francouzštiny III. (z konfrontační a překladatelské problematiky
mezi současnou francouzštinou a češtinou). SPN, Praha, 1966.
Levý, J.: Umění překladu. Praha, Ivo Železný, 1998.
učebnice:
Tionová, A. a kol.: Francouzština pro pokročilé. Praha, SPN, 1998.
lekce 23, 24 a 25 (s. 283 - 320) - Procédés de traduction
lekce 23
- transpozice slovního druhu
- transpozice syntaktická
- transpozice francouzského podstatného jména do češtiny
- transpozice českého adverbia
lekce 24
- koncentrace při překladu do češtiny, diluce při překladu do francouzštiny
- koncentrace při překladu do francouzštiny, diluce při překladu do češtiny
- étoffement, dépouillement
lekce 25
- modulace
- větná synonymie, větné transformace
- důraz na uvědomění si systémových rozdílů mezi češtinou a francouzštinou
- práce s překladovými a výkladovými slovníky
- seznámení se základními překladatelskými postupy, praktické procvičování, nácvik samostatné aplikace postupů při překladu souvislého textu
- osvojení základních návyků pokud jde o přístup k textu za účelem překladu
zápočet:
2 písemné testy v průběhu a na konci semestru, požadovaná úspěšnost 75% (v součtu
výsledků obou testů), 1 možnost opravného testu